1.?中英文翻譯(筆譯及口譯);2.?為客戶提供有關(guān)境外公司注冊(cè)等公司商務(wù)事項(xiàng)顧問咨詢服務(wù);3.?負(fù)責(zé)海外公司年度的維護(hù)及管理(如為香港公司制備年報(bào)年檢文件);4.?協(xié)助與客戶溝通,充當(dāng)客戶海外公司管理者的角色;5.?協(xié)助與香港同事/海外供應(yīng)商溝通,協(xié)調(diào)與合作伙伴之間的工作并與之保持良好的關(guān)系;6.?負(fù)責(zé)香港公司及離岸公司法定文件的制備處理等(如海外公司注冊(cè)文件、公司董事及成員變更文件、公司名稱變更等法定文件的制備)。(詳見如下英文描述)Chinese-English?written?translation?and?interpretation.Handling?a?full?spectrum?of?company?secretarial?work?for?a?portfolio?of?Hong?Kong?and?offshore?companies.Assisting?in?preparing?company?resolutions,?appointment?or?resignation?of?directors,?instrument?of?transfer?of?shares.?Register?of?directors,?register?of?shareholders?in?English.Completing?statutory?forms?for?Hong?Kong?companies?for?submission?to?the?Hong?Kong?Companies?Registry?in?English.Assisting?in?conducting?researches?on?technical?subjects?such?as?company?name?search,?company?law?of?Hong?Kong?or?other?jurisdiction?in?English?and?Chinese.Preparing?Annual?Returns?in?English?for?Seychelles?/?BVI?/?Cayman?Islands?companies.Preparing?Register?of?Directors?statutory?filing?in?English?required?by?BVI?/?Seychelles?/?Cayman?Islands,?etc?within?the?deadline,?remembering?the?current?standards?for?Know-your-client?(KYC)?requirements?needed?by?the?company?registered?agents?(in?BVI,?Seychelles,?Cayman?Islands,?Singapore,?etc)?,?reading?relevant?legal?updates?in?relevant?countries?(for?example,?Hong?Kong,?BVI,?Seychelles,?Cayman?Islands,?Singapore,?etc)?regarding?general?regulatory?and?compliance?standards;?updating?bank’s?records?re?entities?when?there?are?changes?in?director?/?secretary?/?shareholder?/?bank?signatories,?preparing?documents?in?relation?thereto.Assisting?in?filling?in?opening?bank?accounts?or?securities?accounts?forms,?knowing?the?current?standards?for?Know-your-client?(KYC)?requirements?needed?by?Financial?Institutions,?document?checklist?for?bank?account?opening?for?a?company,?Certification?Standard?and?Requirements?in?English?and?Translation?Standard?and?Requirements?to?English?if?original?documents?are?not?in?English,?remembering?the?qualification?requirements?for?the?Certifier?and?Translator.Completing?company?secretarial?files?and?updating?CSA?system?(regarding?details?on?company?name,?registered?office?address,?shareholder,?director,?company?secretary’s?names,?address,?IDs,?tax?file?#,?Business?Registration?#,?etc)?in?English?and?Chinese.Assisting?in?drafting?emails?in?English?and?Chinese?to?professional?intermediaries,?government?departments,?clients,?lawyers?etc.Assisting?in?liaison?with?professional?intermediaries,?government?departments,?bankers,?clients,?lawyers?by?emails?/?phones?/?face?to?face?meeting?participation.Compiling?client?company?/?tax?/?accounting?files?and?assisting?in?opening?and?updating?client?files?in?a?professional?and?systematical?way.Conducting?KYC?procedures?and?due?diligence?on?client?and?new?clients.任職資格1.?英語專業(yè)四級(jí)或大學(xué)英語六級(jí)以上(雅思平均分6.5以上),具有良好的英語聽說讀寫能力;2.?熟悉辦公軟件,較強(qiáng)的文件處理能力;具有良好的文字組織和語言表達(dá)能力;3.?具有耐心、細(xì)心的品質(zhì),能獨(dú)立完成工作任務(wù),有良好團(tuán)隊(duì)合作能力;4.?了解公司日常文件處理,具有一定的財(cái)務(wù)知識(shí);5.?粵語流利?(若其他要求滿足,此項(xiàng)可以從輕考慮);6.?有香港公司及離岸公司(例如:BVI/塞舌爾/開曼/新加坡等)注冊(cè)經(jīng)驗(yàn)者優(yōu)先;7.?英文專業(yè)畢業(yè)生優(yōu)先;歡迎英語優(yōu)秀的非英文專業(yè)畢業(yè)生。